(外院通讯员 张皓)为了提升外国语学院日语专业学生的日语翻译能力,解决同学们日语学习中的翻译困惑,外国语学院特邀日语教研室主任蔡欣言老师开展《日语长句的理解与翻译》为主题的线上讲座活动。本次活动是外国语学院第四场暨湖北文理学院第24场教学沙龙活动。本次活动受到欧亚财团资助。
活动开始,蔡欣言讲述了翻译的基本概念,接着通过两个经典例句的翻译,激发同学们的翻译兴趣。蔡欣言通过引用新经典日本语教材中的大量经典例句,详细讲解了复句中分句过多、定语或状语成分过长、引用、同位成分过长等情况下翻译的方法和技巧,强调翻译要忠于原文,要符合汉语习惯,抓主干结构,找中心词等。
通过此次活动,同学们对翻译技巧和方法有了更深入的了解,同时也认识到,要提高翻译能力,还需要提高分析句子结构的能力,要提高自己的母语语言能力,要多读书,读好书。
审稿人:袁在成